本文作者:晋江财经网

楼盘广告标语雷人的英文翻译 用汉语拼音直接代替

2025-10-29 00:52:46 56 12条评论

楼盘广告标语雷人的英文翻译  用汉语拼音直接代替

 芒果他爹:“后劲十足”,HOUJISHIZU,那神一般的翻译。

  记者调查:

  记者经过调查后发现,该楼盘(楼盘/)广告系南昌市红谷滩唐宁街的围挡广告,广告词后半句“后劲十足”的翻译为汉语拼音。随后,记者向英语专业老师请教,得知英语翻译与中文翻译有所不同,不同的语境翻译过来的版本也都不一样,但是肯定不能用汉语拼音代替。

  接受采访的市民称,用汉语拼音代替这也明显太假了。“虽然我们不看,但是外国友人肯定会关注,如果发现这种错误,那太影响南昌的城市形象了。”南昌市民陈先生告诉记者,这种错误的英语广告宣传不如不要,还不如全部用汉语拼音标注。

文章投稿或转载声明

来源:高倍房产信息网版权所有,转载请保留出处。本站文章发布于 2025-05-05 16:00:13

发表评论

登录

评论列表 (有 12 条评论,56人围观)参与讨论
何海涛
何海涛 26分钟前沙发
“虽然我们不看
李淑静
李淑静 27分钟前沙发
还不如全部用汉语拼音标注
塔牌
塔牌 28分钟前沙发
不同的语境翻译过来的版本也都不一样
都市阳光花园
都市阳光花园 18分钟前沙发
得知英语翻译与中文翻译有所不同
我国著名的赵州桥建于哪个朝代
”南昌市民陈先生告诉记者
牡丹园地铁
牡丹园地铁 18分钟前沙发
  接受采访的市民称
免费上网工具
免费上网工具 5分钟前沙发
  记者调查:   记者经过调查后发现
彩光嫩肤祛斑要多少钱
彩光嫩肤祛斑要多少钱 12分钟前沙发
那神一般的翻译
成都婚庆公司
成都婚庆公司 1分钟前沙发
”南昌市民陈先生告诉记者
可口可乐公司企业文化
可口可乐公司企业文化 11分钟前沙发
但是外国友人肯定会关注
安彩大酒店
安彩大酒店 10分钟前沙发
不同的语境翻译过来的版本也都不一样